美国诗选 萨拉?梯斯苔尔诗选


本站公告

    萨拉?梯斯苔尔SaraTeasdale,简介不详。

    夜歌

    我问星光灿烂的苍天

    我该给我的所爱什么--

    苍天回答我以沉默,

    以上苍的沉默。

    我问阴暗深沉的大海,

    打鱼人常在哪里出没--

    大海回答我以沉默,

    以下界的沉默。

    哦,我可以给他哭,

    我也可以给他歌--

    可是我怎能一辈子

    只给他沉默。

    江枫译

    忘掉它

    忘掉它,象忘掉一朵花,

    象忘掉炼过纯金的火焰,

    忘掉它,永远,永远,时间是良友,

    他会使我们变成老年。

    如果有人问起,就说已忘记,

    在很久,很久的往昔

    象朵花,象把火,象只无声的脚印

    在早被遗忘的雪里。

    余光中译

    象大麦弯下腰去

    象大麦弯下腰去,

    在海边低洼的田地,

    迎着狂野的风歌唱,

    不停不息。

    象大麦弯下腰去,

    又重新挺身直立,

    我也会从痛苦中站起,

    不至于断裂;

    我也会轻声柔气,

    在漫长的白天黑夜,

    把满腔忧郁情思,

    化为歌曲。\58xs8.com