美国诗选 詹姆斯?泰特诗选


本站公告

    詹姆斯?泰特JamesTate,简介不详。

    嫩黄的叶子

    摆脱了男人和他的飞旋的磨子,

    一个女人桃粉色的肉体,会得以保存。

    虽然急促,但匿名的爱情暗含

    驱散我们安宁的力量,

    像一篇充满破折号文章的

    纯白激动。在一条冰川里

    维持永恒,那儿她穿行着

    小提琴似的山谷:我们的快乐

    恰似野鸡在空地上的爆发。

    当她擦肩而过,

    多么强烈的欲望包含着

    我们脑袋里的火花和警铃!

    雪崩即将开始,也许

    会掩埋小镇。我想我知道

    她的名字,她的名字是“嫩黄的叶子”:

    我理应不让他人知道。

    她是不朽的梦:丢失的爱情

    与一根纤细旋转的手指同在,

    她抓住它的松动和残剩的

    零件。世界需要一种爱

    它不靠锁链和买:不可触摸的

    “嫩黄的叶子”,引领我们超越

    失与得。让恩泽是

    我们离别的爱,和失败--

    生活中得到休息的第一天。

    黎明的广场

    无法消费的是世上的每个地方;

    红色机器冲垮了那条水渠。

    冷峻的音乐家们

    被人看见在他们的黑管里

    稀有的仙人掌正悄悄走近他们自己。

    蚊子徘徊在空中

    像雪的羽毛。

    在夜的奔流中已经发生了什么?

    苍白像北极的狼。

    一口充满浮力的小棺柩

    漂过广场;幼虫在一盏灯的

    最后一束上成形,

    激动像一种老式费劲的

    字母表的墨水。

    如此新颖的作品恰如鸿毛

    昭示在小巷

    出售热吻的死亡天使。

    坐着黄色早班车的一车妇女

    脑叶摄下那局促不安

    咬着指甲的男人,恰如祖传的被子

    在我们镇上愚人的

    绿色未闩之门后松线。

    租金在上涨,猫

    已死去:我们应当回家。

    随迷雾升起的遗憾

    他早已没有过去,同时他已确凿地

    没有未来。所有重要的

    事情在它们开始后不久

    即将结束。他说,已告诉过妈妈

    地球是他无法接受的样子:我

    一直在想,它与她的世界

    早有联系。夜展开在

    火的无数伞翅上,他的

    目光比汞柱还要狭窄。

    或者天空没入雨幕,当

    下面明显没有陆地的时候,

    半死的鱼浮露出

    全部身躯。他谙熟这一切。

    她随时可能吐出的词会抓住

    他已经放开的一切,

    他当然要放开的一切。

    我想他的痛苦会在

    五月或者一月结束,虽然天气

    格外晴朗,适合我思考任何事

    除了庄严的闹剧。

    迷途的动物

    这是独自朝向夏末的

    生命的美丽:

    一打迷途的动物香睡在游廊

    我的脚步的阴影里,

    和另一个街区

    燃烧树叶的气味中。

    临近正午,

    我的额头跳动着阴影,

    为迎合我哼唱的节拍

    一群蝙蝠前后摇曳飞舞,

    含羞草和蜜蜂一同颤抖。

    这是一所没写完的诗歌之屋,

    这里是我未出世的地方。58xs8.com