突尼斯诗选 沙比诗选


本站公告

    艾卜勒?卡西木?沙比(1909-1934)突尼斯杰出的浪漫主义诗人。他的作品大多为牧歌式的抒情诗,洋溢着热爱自由、追求解放的感情。被阿拉伯文学界誉为“突尼斯民族之光”。

    啊,爱情

    啊,爱情,

    你就是我的灾难、我的苦闷、

    我的惊惶、我的劳累、

    我的伤痛、我的憔悴、

    我的苦刑、我的眼泪、

    我的热情、我的不幸,

    ……这一切的深刻的原因!

    啊,爱情,你是我的生命、我的生活、

    我的品格、我的光荣的秘诀。

    在这黑暗的时代,你是我的火炬、

    我的支援、我的希望、我的伴侣。

    啊,爱情,你是我心上的琼浆、我灵魂上的毒药;

    你是我的贫困、也是我的财富;

    在我宁静的心上花园里,

    烈火烧起,烧遍了园地;

    你是这烈火的化身?

    还是上天降下的光明?

    冬林译

    牧歌

    清晨来临,向酣睡的生命歌唱

    山岭在轻轻摇曳的枝条下沉人梦乡

    和风舞弄着憔悴干枯的花瓣

    暗淡的峡谷里,徐徐飘动着霞光

    清晨美妙地来临,地平线一片辉煌

    花儿、鸟儿和水波伸伸懒腰

    活生生的世界醒来,为生命而欢唱

    醒醒吧,我的羊,过来吧,我的羊!

    跟我走吧,我的羊,在鸟群间穿行

    让峡谷充满咩咩叫声,还有活泼和欢欣

    听小溪的细语,闻鲜花的清香

    看那峡谷,正笼罩着光闪熠熠的雾云

    来吧,采撷大地和新牧场上的青草

    听啊,我的短笛正吹送甜蜜的乐曲

    旋律从我心间涌出,恰如玫瑰的呼吸

    然后飞上天空,像一只幸福歌唱的夜莺

    如果我们来到森林,万木把我们荫蔽

    尽情地摘吧:青草、鲜花和果实

    是太阳用光明给它们哺乳,是月亮把它们抚育

    它们在破晓时分,吮吸朝露滴滴

    在山谷,在坡上,尽情欢乐吧

    如果疲倦了,就在繁茂的绿阴下小休

    在阴影的沉默里,咀嚼青草,咀嚼思绪

    听风儿歌唱,在山间的葡萄枝头

    林中有鲜花和甜嫩的绿草

    蜜蜂在它们四周,哼着欢歌

    纯洁的香气不曾遭到豺狼呼吸的玷污

    不,狐狸不曾结伴在它们上面踩过!

    清新的馨香,神奇,安宁

    微风步态娉婷,娇声娇气

    青枝翠叶,光和美在其间起舞

    常青的绿色,黑夜无法将它拭去

    我的羊呀,别在蓊郁的森林久留

    森林时代是孩童,淘气、甜蜜、美丽

    人的时代是老汉,愁眉苦脸,迟钝沉闷

    心灰意懒,在这片平原上缓行

    在林中有你的草场,你美好的天地

    歌声,琴韵都向黄昏时光而去

    柔嫩,细弱的小草的阴影已拖长

    快,快回到那安谧平和的地域58xs8.com