新西兰诗选 坎贝尔夫人诗选


本站公告

    坎贝尔夫人(AlistairCampbell1925-)新西兰浪漫主义抒情诗人。她对毛利文化有浓厚兴趣,喜欢写大自然及其原始力量,善于创造一种感伤、神秘的诗歌气氛,从而赋于她的作品以象征的意义和朦胧的美。主要诗集有:《我眼花缭乱:1947―1949年诗选》(1950)、《幽灵的圣殿》(1963)、《野蜂蜜》(1964)、《蓝雨》(1967)、《梦,黄狮》(1975)、《诗集》(1982)等。

    归来

    于是我又见到那伸向大海的长岬,

    见到烟笼的海滨滔滔大浪打向礁石,

    海鸥从水面腾起,葱郁昏暗的山峦

    云雾缭绕,雾气贴着海面。

    涛声阵阵的岸边是久弃的破船,

    防擦垫和桅杆碎片,湿漉漉的沙滩上

    点着篝火,火光间人影幢幢,

    背对大海蹲坐站立。

    轮廓清晰的脑袋显得小巧

    玲珑,鼻子象小鸟乌黑的圆嘴,

    声音象鸟叫,听来很古老,令人想起

    蝗虫和蜜蜂,想起沾满野蜜的树丛――

    袅袅青烟有如芬芳的香雾,湿云

    洒下雨点,溅在火上发出嘶嘶声响,

    他们目光闪闪,叶绿的身体挂着水珠

    四处歪倒,靠着大海闲谈:

    草木神、树神、中界之神……脸朝下

    在一个没人注意的小海口

    是淹死的狄奥尼索斯,眼和嘴灌满泥沙

    飘在蒙蒙的潮水中――那样美丽,神性的

    最后一点眩目的光辉从唇边眉宇间消失……

    经历了久久等待!海鸥尖叫着掠过空中,

    篝火在雷鸣的沙滩上熄灭;

    云雾――云雾从陆地飘过。

    林岚译

    “归来”是坎贝尔最优秀的诗篇,发表在诗集《我眼花缭乱》。这是一首极其神秘却又十分感人的诗作。\58xs8.com